Manger à la table qui recule

Publié le par Jacques Michaud

Merci à Floha pour cette belle expression que j'ai choisi de mettre en ligne la veille de Noël.  Car, si comme chacun l'aura compris aisément, cette métaphore signifie qu'en fait on n'a rien à manger ou qu'on ne pourra pas manger, elle peut résonner cruellement pour tout un tas de gens qui, ce soir, n'auront rien à becter, ou qui ne becteront pas mieux que d'habitude.

Et puis, comme ce blog a été créé le 1er avril 2006, quelle bonne blaque ! en mémoire de mon père qui utilisait souvent l'expression: manger avec les chevaux de bois pour dire qu'il allait devoir se passer de manger, c'est un clin d'oeil.

Allez, rappelons ces expressions qui signifient "ne pas manger" ou "manger peu" déjà notées dans linguapop

Manger un steack à cheval avec des patates sautées à la corde (voir dans Linguapop)

Manger des nèfles

mais aussi

Chier de la poussière (par contigüité) 

Publié dans métaphore

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
F
il y a aussi "danser devant le buffet"
Répondre
J
<br /> Pour les chevaux de bois je connaissais l'expression " C'est un médecin pour les chevaux de bois" ce qui veut dire qu'il est nul...<br /> <br /> <br /> Bonnes fêtes à vous<br />
Répondre
J
<br /> <br /> Merci<br /> <br /> <br /> <br />