Arrêter son char

Publié le par Jacques Michaud

Arrêter son char

Plus utilisé sous la forme impérative : arrête ton char. C'est une expression dont je ne connais pas l'origine et comme je n'ai aucune prétention scientifique, je peux me permettre d'émettre des hypothèses, même à la con, que le pire qui peut m'arriver, c'est qu'il y ait quelqu'un qui me contredise et me fourgue la bonne solution.

Comme dirait Perceval en tournant son index autour de sa tempe : vous suivez le raisonnement....?

L'expression veut bien dire "arrête ce que tu fais ou arrête ce que tu dis". On pense au char romain puisque autrefois on disait même pour rire : arrête ton char Ben Hur, y a plus d'essence ! ( c'était malin !).

Je crois plus volontiers que cette expression utilise l'argotique "char" dans le sens de "mensonge" (qu'est-ce que tu me charres ? (prononcer tcharres). Donc : arrête de me raconter n'importe quoi.

Mais vous savez, en matière de métaphore populaire, comme en langue populaire en général, le sens appartient à celui qui parle autant qu'à celui qui comprend (ou pas).

Un exemple, un de mes neveux a écrit à sa mère un jour "pardon, maman, je sais que tu as découvert le poteau rose"...   Le neveu voyait un poteau rose, la mère pensait pot-aux-roses et tous les deux en pensant à ces expressions différentes, visualisables sous forme d'une image différente, avaient en tête le même sens.  Vous suivez le raisonnement ?

 

Publié dans métaphore

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article